Бюро переводов Азал оказывает частным лицам и сотрудникам
корпоративных клиентов услуги по переводу личных документов
(свидетельства, справки, паспорта, документы об образовании,
доверенности и т. д.)
Как правило, при переводе личных
документов необходимо нотариальное подтверждение подписи
переводчика.
В случае если оригинал документа выдан в
Украине, то перевод подшивается к нотариально заверенной
копии.
Если документ
выдан за пределами Украины, перевод подшивается к оригиналу.
В
случае отсутствия необходимости нотариального заверения,
перевод может быть заверен печатью компании.
Обратите внимание:
Бюро переводов Азал просит при заказе перевода предоставлять
написание:
ИМЕН, ФАМИЛИЙ, ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ, НАЗВАНИЙ
ПРЕДПРИЯТИЙ, ОРГАНИЗАЦИЙ и других ИМЕН СОБСТВЕННЫХ. В противном
случае перевод делается на усмотрение переводчика, и претензий
к переводу имен собственных не принимаются.
Если Вы нуждаетесь в услугах профессиональных переводчиков, просто
свяжитесь с менеджерами Бюро переводов Азал любым удобным
для Вас способом.