Бюро переводов
Азал оказывает частным лицам и юридическим компаниям,
услуги по переводу личных документов (свидетельства,
справки,
паспорта,
документы об образовании, доверенности и т.д.)
Как правило, при переводе личных документов необходимо нотариальное подтверждение подписи переводчика.
В случае если оригинал документа выдан в Украине, то перевод подшивается к нотариально заверенной копии.
Если документ выдан за пределами Украины, перевод подшивается к оригиналу.
В случае отсутствия необходимости нотариального заверения, перевод может быть
заверен печатью Бюро переводов Азал.
Обратите внимание:
Бюро переводов Азал просит при заказе
перевода предоставлять написание:
ИМЕН, ФАМИЛИЙ, ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ, НАЗВАНИЙ ПРЕДПРИЯТИЙ, ОРГАНИЗАЦИЙ и других ИМЕН СОБСТВЕННЫХ. В
противном случае перевод делается на усмотрение переводчика,
и претензий к переводу имен собственных не принимаются.
Если Вы нуждаетесь в услугах профессиональных переводчиков, просто
свяжитесь с менеджерами Бюро переводов Азал любым удобным для Вас способом.