Бюро переводов
                            Азал оказывает частным лицам и юридическим компаниям,
                            услуги по переводу личных документов (свидетельства,
                            справки,
                            паспорта,
                            документы об образовании, доверенности и т.д.)
                      
    Как правило, при переводе личных документов необходимо нотариальное подтверждение подписи переводчика.
    
    В случае если оригинал документа выдан в Украине, то перевод подшивается к нотариально заверенной копии.
    
    Если документ выдан за пределами Украины, перевод подшивается к оригиналу.
    
    В случае отсутствия необходимости нотариального заверения, перевод может быть
    заверен печатью Бюро переводов Азал.
                       
                      Обратите внимание:                      
                      Бюро переводов Азал просит при заказе
                              перевода предоставлять написание:
                      
                      ИМЕН, ФАМИЛИЙ, ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ, НАЗВАНИЙ ПРЕДПРИЯТИЙ, ОРГАНИЗАЦИЙ и других ИМЕН СОБСТВЕННЫХ. В
                              противном случае перевод делается на усмотрение переводчика,
                              и претензий к переводу имен собственных не принимаются.
        
        
        Если Вы нуждаетесь в услугах профессиональных переводчиков, просто
        свяжитесь с менеджерами Бюро переводов Азал любым удобным для Вас способом.